8 x FM (in coöp)


deze poten pijnlijke poten dus spronggewrichten, en staf in elke hand of kruk, maar in de droom ”het soepele loopje”. In Italië de bloemen, destijds in Rome opzwellende blauweregenstruiken en katten, iemand heeft gefotografeerd : in de ZOMERJAS mij, ik weet nog op welke hoek : straathoek : zou hem herkennen ergens in de slums etc. hongerige katten ……..

Zo opent een van de acht gedichten op de grens van het proza, acht prozateksten op en over de grens met poëzie, van Friederike Mayröcker, die te vinden zijn in het nieuwe nummer van Tirade. Ze zijn afkomstig uit haar meest recente bundel études en werden vertaald door Annelie David en mijzelf.