| welkom | werken | voorbeelden | interview | links | pers | vertalen |
|
Inleiding Koreaanse poëzie Ho Nansorhon
|
So Chong-Ju (1915-2000) is minstens de dichter van een van de klassieke gedichten uit de moderne Koreaanse poëzie: Naast de chrysant. Voor Koreanen geldt dit gedicht uit 1947 als een uitdrukking van de Koreaanse onverzettelijkheid na geleden onheil. Het werd overigens in 1962 treffend getoonzet door de vooraanstaande kayagum-speler Hwang Byung-Ki. So Chong-Ju's oeuvre beslaat echter veel meer poëzie dan alleen dit ene fameuze gedicht. Het wordt in zijn precieuze precisie en uitgebalanceerd symbolisme beschouwd als een van de belangrijkste poëtische oeuvres uit de Koreaanse poëzie van de twintigste eeuw. So Chongju, beïnvloed door o.a. Baudelaire, debuteerde met de bundel Bloemenslang. Het titelgedicht (uit 1936) treft u hier eveneens aan.
De bloemenslang
DE BLOEMENSLANG
Als fleurige enkelbanden.
Bij de rode bek waaruit de welbespraakte tong
en sla op hol, beestenkop!
Stenen smijten, smijten, over de groene weg met muskus
Draai je graag om en om, op een naald. Mooier dan fleurige enkelbanden,
Onze twintigjarige Sun-Ne, poezelig, haar heerlijke lippen...
NAAST DE CHRYSANT Voor de bloei van één chrysant moet sinds de lente de steenuil zo hebben gekrast.
Voor de bloei van één chrysant
Jij, bloem die oogt als mijn zuster die
om jouw gele bloembladeren te laten bloeien
* |